Abbiamo previsto di danzare in un confortevole spazio a noi dedicato , ognuno avrà un posto a sedere non riservato. Tutto avverrà nella stessa location. Le camere e il ristorante saranno raggiungibili facilmente dalla Milonga. I bagni sono ampi e numerosi, costantemente igienizzati. L’hotel dispone per chi verrà in auto di un grande parcheggio gratuito, illuminato e a pochi passi da noi.

We have planned to dance in a comfortable space dedicated to us, everyone will have a non-reserved seat. Everything will take place in the same location. The rooms and the restaurant will be easily accessible from the Milonga. The bathrooms are large and numerous, constantly sanitized. For those arriving by car, the hotel has a large free, lighted car park just a few steps from us.

Friday 27th October 2023

ore 21.00 Registrazione degli ospiti al desk associazione

9.00 p.m. 21.00 Registration of guests at the association desk

Milonga la Benvenida : ore 21.30 / 2.30 Ultima tanda

9.30 pm. 2.30 a.m. Last tanda

 

 

Saturday 28th October 2023

ore 11.00/12.30 / 11 a.m 0.30 pm

Risveglio muscolare e tecnica tango/muscle toning and tango technique

Silvina Tse e Julio Alvarez

Pranzo/Lunch

ore 12,45- Staremo tutti insieme nella zona a noi riservata dell’hotel.

00.45 pm. We will all be together in the area reserved for us in the hotel

Cena/Dinner

ore 20.45 -Staremo tutti insieme nella zona a noi riservata dell’hotel

8.45 pm. We will all be together in the area reserved for us in the hotel

 

ore 16.30 / 2.30 ultima tanda  #Amatissima 

4.30 p.m. / 2.30 a.m. last tanda # Amatissima 

 

                                                       —————————–

 

Mattina a disposizione per visita della città o allenamento Tango , programma speciale con Silvina Tse e Julio Alvarez.

Morning available for sightseeing or Tango training, special program with Silvina Tse and Julio Alvarez.

“Sólo la más grande noche de Tango que nadie haya tenido”.

 

Sunday 29th October 2023

 

ore 11.00/12.30 / 11 a.m/ 0.30 pm

Risveglio muscolare e tecnica tango/muscle toning and tango technique

Silvina Tse e Julio Alvarez

La Despedida

ore 16,00 /21.00 Ultima tanda

4 p.m / 9 pm. last tanda

Cena/Dinner

ore 21.10 -Staremo tutti insieme nella zona a noi riservata dell’hotel

9.10 pm. We will all be together in the area reserved for us in the hotel     

 

 

Mattina a disposizione per visita della città o allenamento Tango , programma speciale con Silvina Tse e Julio Alvarez.

Morning available for sightseeing or Tango training, special program with Silvina Tse and Julio Alvarez.

Pranzo/Lunch  ore 12,45 Staremo tutti insieme nella zona a noi riservata dell’hotel

00.45 pm We will all be together in the area reserved for us in the hotel

Cena/Dinner

ore 20.45 – Staremo tutti insieme nella zona a noi riservata dell’hotel

8.45 pm. We will all be together in the area reserved for us in the hotel

Durante tutte le Milonghe oltre “i pasti” previsti, acqua a libero servizio frutta e snack . Bar dell’hotel.

During all the Milongas, in addition to the “meals” provided, self-service water, fruit and snacks. Hotel bar.

 

 

 

ESPOSITORI

 

 

 

 

—————————————————————-

 

TANGO AFFILIAZIONI

 

 

Cresta Help Chat
Invia con WhatsApp